《《《《《《《《内容已删除》》》》》》》》》
当前位置: 首页> 号码> 正文

清明节有哪四种人不宜扫墓呢英语 清明节哪些人不宜扫墓

  • 2025-07-15 09:30:27

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2026马年运势!」

「☞八字测你终生运,财富事业福寿知!」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

The following are the four types of people who are advised not to sweep tombs during Qingming Festival in English, along with a translation:

清明节有哪四种人不宜扫墓呢英语 清明节哪些人不宜扫墓

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2026马年运势!」

「☞八字看事业,财富伴终生,一查知!」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

1. **Pregnant Women**: It is believed that pregnant women should avoid tomb sweeping as it is considered to bring bad luck to the baby or the pregnancy.

- Translation: Pregnant women are advised not to sweep tombs during the Qingming Festival, as it is thought to bring bad luck to the baby or the pregnancy.

2. **The Elderly**: Elderly people are often advised to stay away from tomb sweeping because it is believed that the hard labor can weaken their health.

- Translation: The elderly are advised not to sweep tombs during the Qingming Festival, as it is thought that the hard labor can weaken their health.

3. **Children**: It is considered inappropriate for children to participate in tomb sweeping due to the superstition that it could bring them misfortune.

- Translation: Children are advised not to sweep tombs during the Qingming Festival, as it is considered inappropriate and could bring them misfortune.

4. **The Sick**: Those who are ill are advised to avoid tomb sweeping, as it may further weaken their bodies and possibly exacerbate their condition.

- Translation: The sick are advised not to sweep tombs during the Qingming Festival, as it may weaken their bodies and worsen their condition.

「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」

阅读全文

最新文章