过小年,又称为“小年”,是中国传统的节日之一,其来历和传说丰富多样。以下是其来历与传说:

**来历:**
1. **农历十二月二十三或二十四**:在农历中,每年的腊月二十三或二十四被认为是小年,标志着春节的前夜。不同地区可能有所差异。
2. **驱邪迎新**:小年被认为是驱除家中邪灵和霉运的日子,同时也是迎接新年到来的前夕。
3. **古代祭灶神**:小年的传统起源于古代对灶神的祭祀。古人认为灶神是守护家宅的神灵,每年的这一天,家人都会举行祭拜,祈求灶神保佑来年家庭平安。
**传说:**
1. **灶王升天**:传说中,每年的这一天,灶神会升天向玉皇大帝汇报各家各户的情况。因此,人们在这一天要打扫清洁,准备丰盛的供品来祭拜灶神,希望得到他的庇佑。
2. **扫尘**:为了迎接灶神的归来,人们要进行大扫除,扫去家中的尘埃和霉运,象征性地“扫去旧年的晦气”。
3. **放鞭炮**:在一些地区,人们会放鞭炮来驱除邪灵,同时也有迎新的寓意。
英文版本:
**The Origin and Legends of Little New Year:**
**Origins:**
1. **Lunar December 23rd or 24th**: In the lunar calendar, Little New Year falls on the 23rd or 24th day of the twelfth lunar month. There may be differences in different regions.
2. **驱邪迎新**: Little New Year is considered a time to drive out evil spirits and bad luck, as well as to welcome the incoming New Year.
3. **Ancient Worship of Kitchen God**: The tradition of Little New Year originates from the ancient practice of worshiping the Kitchen God. The Kitchen God was believed to be a spirit protecting the household. People would hold a ceremony to worship the Kitchen God on this day, hoping to receive his protection for the coming year.
**Legends:**
1. **The Kitchen God Ascending to Heaven**: It is said that every year on this day, the Kitchen God ascends to Heaven to report to the Jade Emperor on the conditions of each household. Therefore, people clean their homes thoroughly and prepare abundant offerings to worship the Kitchen God, hoping to be blessed by him.
2. **Sweeping Dust**: In order to welcome the return of the Kitchen God, people engage in a thorough cleaning of their homes, symbolically sweeping away the bad luck of the previous year.
3. **Setting off Fireworks**: In some areas, people set off fireworks to drive away evil spirits and have the connotation of welcoming the New Year.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。