《We Are the World》是一首非常著名的歌曲,由迈克尔·杰克逊和莱昂内尔·里奇共同创作,并在1985年为了帮助非洲饥荒而录制。以下是这首歌的中文翻译版本,也就是“两两相伴”的歌词:

(副歌)
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
(第一段)
哦,是的,我们都是世界的一份子
哦,是的,我们都是天空下的一份子
哦,是的,我们都是世界的一份子
哦,是的,我们都是天空下的一份子
(副歌)
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
(第二段)
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
(副歌)
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
(桥段)
是的,我们都是世界的一份子
是的,我们都是天空下的一份子
是的,我们都是世界的一份子
是的,我们都是天空下的一份子
(副歌)
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
我们都是世界的一份子
我们都是天空下的一份子
请注意,这首歌的旋律和原版有所不同,因为它是根据原版改编的中文版本。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。