"被大众认可的" 在英文中可以表达为 "widely recognized" 或 "generally accepted"。而"大众认可度" 可以翻译为 "degree of public recognition" 或 "public acceptance"。以下是一些具体的使用示例:

- The movie has gained wide recognition among critics and audiences. (这部电影在评论家和观众中获得了广泛的认可。)
- The product has a high degree of public recognition in the market. (该产品在市场上具有很高的公众认可度。)
- Generally accepted principles in the field are not easily changed. (该领域的普遍认可的原则不容易改变。)
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。