
In English, "什麼对我來說都是浮雲" can be translated as "It's all just smoke and mirrors to me" or "It's all just ephemeral to me." Both of these phrases carry a similar meaning to the Chinese idiom, suggesting that the speaker does not place much importance on the things being discussed.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。