
You can say "a woman who loves fame and wealth" for "爱慕虚荣的女人" in English. Another common translation could be "a vain woman." "Love" and "vanity" translate to "love" and "vanity," respectively, but it's important to note that the phrase "love" is used here more literally to express a fondness or affinity for fame and wealth, rather than a passionate love.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。