中秋节,又称月夕、秋节,是我国传统节日之一,有着悠久的历史和丰富的文化内涵。关于中秋节的传说,最为人们所熟知的是嫦娥奔月的故事。

相传,远古时期,天上有十个太阳,轮流照耀大地。后羿射下九个太阳,拯救了人间。为了感谢后羿,王母娘娘赐给他一包不死药。后羿的妻子嫦娥为了不让不死药落入坏人手中,吞下了全部药丸。药力发作,嫦娥飘然升空,最终落在了月亮上。从此,每年中秋之夜,人们仰望皎洁的月亮,寄托对远方亲人的思念。
在中秋节这一天,人们会举行赏月、吃月饼、猜灯谜等风俗活动。赏月,即在中秋之夜,家人团聚,一起欣赏明月,表达对团圆的渴望。吃月饼,则是中秋节最具代表性的食品,象征着团圆和美满。猜灯谜,则是人们在中秋之夜,通过猜灯谜来增添节日气氛。
In China, the Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival, is one of the traditional festivals with a long history and rich cultural connotations. The most well-known legend about the Mid-Autumn Festival is the story of Chang'e flying to the moon.
It is said that in ancient times, there were ten suns in the sky, rotating to illuminate the earth. Hou Yi shot down nine suns, saving humanity. In gratitude, the Queen Mother of the West gave him a packet of immortality pills. Hou Yi's wife, Chang'e, in order to prevent the immortality pills from falling into the hands of evil people, swallowed all the pills. The power of the pills took effect, and Chang'e floated into the sky and eventually landed on the moon. From then on, on the night of the Mid-Autumn Festival, people look up at the bright moon, expressing their longing for their distant relatives.
On the day of the Mid-Autumn Festival, people hold customs such as appreciating the moon, eating mooncakes, and guessing lantern riddles. Appreciating the moon refers to families gathering together on the night of the Mid-Autumn Festival to enjoy the bright moon, expressing their desire for reunion. Eating mooncakes is the most representative food of the Mid-Autumn Festival, symbolizing reunion and happiness. Guessing lantern riddles is a way for people to add to the festive atmosphere on the night of the Mid-Autumn Festival.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。