《心相篇》是古代道家经典《黄帝内经》中的一篇,主要讲述的是人的心理状态与身体健康之间的关系。以下是对《心相篇》的白话译文:

---
【原文】
心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治节出焉。肝者,将军之官,谋虑出焉。胆者,中正之官,决断出焉。脾者,仓廪之官,五味出焉。胃者,受纳之官,五谷之海也。大肠者,传道之官,变化出焉。小肠者,受盛之官,化物出焉。肾者,作强之官,伎巧出焉。三焦者,决渎之官,水道出焉。
【白话译文】
心脏是身体的君主,所有的精神活动都从这里产生。肺脏是辅佐君主的大臣,它负责调节身体的气息。肝脏是将军,负责思考和决策。胆脏是公正的官员,负责做出决断。脾脏是仓库,负责处理食物的味道。胃是接受和储存食物的地方,就像一个巨大的海洋。大肠是传递食物的通道,负责食物的转化。小肠是接受和储存食物的地方,负责食物的消化。肾脏是强大的官员,负责技巧和力量。三焦是疏通水道的官员,负责水液的运行。
---
由于《黄帝内经》是一部非常古老的医学文献,其中一些词汇和表述可能与现代汉语有所不同,因此在翻译时可能会进行适当的调整以符合现代汉语的表达习惯。以上译文仅供参考。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。