In English, the question "为什么过年要在腊月二十八洗澡?" can be translated as "Why do people take a bath on the 28th day of the Twelfth Month during the Chinese New Year?"

And the question "腊月二十八为什么不能洗澡?" translates to "Why can't people take a bath on the 28th day of the Twelfth Month?"
Here are the translations for both questions:
1. Why do people take a bath on the 28th day of the Twelfth Month during the Chinese New Year?
2. Why can't people take a bath on the 28th day of the Twelfth Month?
The reason for taking a bath on the 28th day of the Twelfth Month in Chinese culture is largely rooted in tradition and symbolism. It's believed that this day, just before the New Year, is when all the impurities of the old year should be washed away, both physically and metaphorically. It's a purification ritual to ensure a fresh start for the coming year. Conversely, the question about not bathing on this day might be asking about a different cultural norm or belief, such as the idea that taking a bath might bring bad luck, as some traditional customs suggest that doing certain activities on the last day before the New Year could lead to misfortune.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
本站内容仅供娱乐,请勿盲目迷信,侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。