《阿尔卑斯山牧羊歌》是一首充满浪漫主义色彩的传统瑞士歌曲,歌词描述了牧羊人生活在阿尔卑斯山区的美丽景象和他们对自然的热爱。以下是这首歌的一部分歌词(请注意,以下歌词可能存在多种版本,以下提供的是一种常见的翻译):

(副歌)
Alp, alp, o wald so grün,
Da weilt’ ich mein ganzes Leben lang,
Mit meiner Lam’ und mein Schäferstünd,
O hie und da, so lüstern ich träum.
Ah, das Lachen, das Kuckuck’s Schnäuzen,
So klingt es im Gras’ und im Blum,
Doch wenn das Wetter wird, so böse,
So holt’s mich ins Zelt, und da sitz’ ich.
(第一段)
Alp, alp, o wald so grün,
Da weilt’ ich mein ganzes Leben lang,
Mit meiner Lam’ und mein Schäferstünd,
Da lacht das Leben, und das ist gut.
O welch’ ein Leben im Berg so klar,
So still und friedlich und so hehr,
Wo der Mensch mit der Natur ein,
O das ist ein Leben so wertvoll.
(副歌)
Alp, alp, o wald so grün,
Da weilt’ ich mein ganzes Leben lang,
Mit meiner Lam’ und mein Schäferstünd,
O hie und da, so lüstern ich träum.
这首歌通常在瑞士和其他讲德语的地区演唱,反映了阿尔卑斯山地区人民的生活方式和对大自然的情感。歌曲的旋律悠扬,歌词描绘了牧羊人的生活和对大自然的敬畏。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。