在句子“问之客曰”中的“之”字,通常是一个代词,用来指代前文中提到的事物或人。因此,可以翻译为“他”或“她”(根据性别而定),或者直接理解为“的”(表示所属关系)。

例如,如果前文提到了某人,那么“问之客曰”就可以翻译为“问他(或她)”。如果“之”是指一个物或地点,那么可以翻译为“的”。但是,因为“之”字在这里是一个较旧的用法,具体翻译还需根据上下文来定。如果没有具体的上下文,可以保持原文的意译,比如“询问某人曰”。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
本站内容仅供娱乐,请勿盲目迷信,侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。