以下是24节气歌的句意翻译:

1. 春雨惊春清谷天
- Spring rain startles the new spring, clears up the fields and mountains.
2. 夏满忙种夏日长
- Summer is full; busy with planting as the summer days lengthen.
3. 秋处露秋寒霜降
- Autumn at the end, dew in autumn, frost falls.
4. 冬雪雪冬小大寒
- Winter snow, snow in winter, slight or major cold.
5. 立春雨水惊蛰春分
- Begin Spring, Rain Water, Startling Insects, Spring Equinox
6. 清明谷雨立夏忙
- Qingming, Grain Rain, Begin Summer, busy with farming
7. 小满芒种夏至暑
- Summer's Beginning, Summer Grains, Summer Solstice, Heat
8. 小暑大暑立秋干
- Lesser Heat, Greater Heat, Begin Autumn, Dryness
9. 处暑白露秋分露
- End of Heat, White Dew, Autumn Equinox, Dew
10. 寒露霜降立冬雪
- Cold Dew, Frost Descent, Begin Winter, Snow
11. 小雪雪小大雪雪
- Slight Snow, Small Snow, Greater Snow, Heavy Snow
12. 冬至长夜短至长
- Winter Solstice, Longest Night, Shortest Day, Longest Daylight
24节气歌通过这12句歌词,概括了每个节气的时间、气候特点以及农业活动的变化。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。