
"混水摸鱼" is a Chinese idiom that translates to "fishing in troubled waters" or "mixing into a troubled situation for personal gain." It refers to taking advantage of a chaotic or confusing situation for one's own benefit. The term is often used to describe someone who is taking part in a situation they don't fully understand or are not fully committed to, with the intention of taking advantage of the situation. The character "混" (hùn) means "混入" (mix into) or "混乱" (chaotic), and "水" (shuǐ) means "water." "摸鱼" (mō yú) literally means "to fish in the water" but metaphorically it means to take advantage of the chaos.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
本站内容仅供娱乐,请勿盲目迷信,侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。