《《《《《《《《内容已删除》》》》》》》》》
当前位置: 首页> 吉日> 正文

哪个称呼不是端午节的别称 下列哪个不是端午节的英语

  • 2025-06-23 03:13:22

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2026马年运势!」

「☞八字测你终生运,财富事业福寿知!」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

端午节在中国有许多别称,比如“龙舟节”、“端阳节”、“重五节”、“五月节”、“浴兰节”等。在英语中,端午节的别称通常翻译为Dragon Boat Festival。

哪个称呼不是端午节的别称 下列哪个不是端午节的英语

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2026马年运势!」

「☞八字看事业,财富伴终生,一查知!」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

以下是一些不是端午节英语别称的选项:

1. May Day

2. Dragon Boat Festival

3. Mid-Autumn Festival

4. Lantern Festival

在这些选项中,“May Day”是五一劳动节的英语别称,不是端午节的英语别称。而“Mid-Autumn Festival”是中秋节,“Lantern Festival”是元宵节,它们都不是端午节的英语别称。

「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」

阅读全文

最新文章