《常棣》是《诗经》中的一篇诗,属于《周南》部分。以下是《常棣》的原文、拼音及翻译注释:

原文:
常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟既翕。原隰裒矣,兄弟求矣。
雨我公田,遂及我私。既见君子,乐只君子。
拼音:
cháng dì zhī huá, è bù wěi wěi. fán jīn zhī rén, mò rú xiōng dì.
sǐ sàng zhī wēi, xiōng dì jì shí. yuán xí yóu yǐ, xiōng dì qiú yǐ.
yǔ wǒ gōng tián, suì jí wǒ sī. jì jiàn jūn zǐ, lè zhī jūn zǐ.
翻译注释:
常棣之华,鄂不韡韡。
常棣:常棣树,又称棠棣树,是古代常见的树木。
之:的。
华:花。
鄂不:花心。
韡韡:色彩鲜明、鲜艳的样子。
此句意思是:常棣树的花朵,鲜艳耀眼。
凡今之人,莫如兄弟。
凡今之人:现在的人们。
莫如:没有比得上。
此句意思是:现在的人们,没有比得上兄弟情谊。
死丧之威,兄弟既翕。
死丧之威:指遭遇不幸、亲人去世的悲痛。
兄弟既翕:兄弟之间彼此安慰、相互扶持。
此句意思是:在遭遇不幸时,兄弟之间会相互安慰、扶持。
原隰裒矣,兄弟求矣。
原隰:原野和低洼地。
裒:聚合。
此句意思是:在原野和低洼地聚集,兄弟们寻求慰藉。
雨我公田,遂及我私。
雨:下雨。
我公田:公家的田地。
遂及:以至于。
我私:私人的田地。
此句意思是:下雨滋润了公家的田地,也滋润了我的私人田地。
既见君子,乐只君子。
既见君子:已经见到贤明的君子。
乐只君子:使君子快乐。
此句意思是:已经见到贤明的君子,让君子快乐。
整首诗表达了兄弟之间深厚的情谊,以及在困难和幸福时刻相互扶持的重要性。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。