《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌305篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分。

以下是《诗经》中的一些经典篇章及其现代汉语翻译:
1. 《关雎》
原文:
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
优哉游哉,辗转反侧。
翻译:
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。
优雅贤淑的女子,是君子的好配偶。
芦荇丛生,随波左右摇曳。
优雅贤淑的女子,日日夜夜思念她。
思念她却得不到,日日夜夜心神不宁。
悠闲自在地徘徊,辗转反侧难以入眠。
2. 《桃夭》
原文:
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
翻译:
桃树盛开,花朵鲜艳夺目。
这位姑娘出嫁,适宜她的家庭。
桃树盛开,果实累累。
这位姑娘出嫁,适宜她的家庭。
桃树盛开,叶子茂盛。
这位姑娘出嫁,适宜她的家人。
3. 《采薇》
原文:
薇薇采薇,采采不盈。
前人已矣,后来者谁?
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,岁亦莫止。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦莫止。
翻译:
采呀采呀采薇草,采呀采呀采不满。
前人已经离去,后来者又是谁?
采呀采呀采薇草,薇草已经生长。
说要回家又要回家,岁月已经到了尽头。
采呀采呀采薇草,薇草已经柔弱。
说要回家又要回家,岁月已经到了尽头。
采呀采呀采薇草,薇草已经坚韧。
说要回家又要回家,岁月已经到了尽头。
《诗经》中的诗歌内容丰富,既有对美好生活的向往,也有对战争的描写,还有对道德的探讨。这些诗歌不仅具有很高的文学价值,也反映了当时的社会风貌和人民生活。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。