"I am good at math" (我会算数) and "I am not easy to provoke" (我不好惹) are the English translations for the parts of your sentence. The phrase "穿书" means "crossing over to a book" or "jumping into a novel," and "晋江" refers to a popular Chinese online novel platform. So, the entire sentence in English might be something like:
![我会算数用英文怎么说(我,会算命,不好惹[穿书]晋江)](/data/upload/article/48261342.png)
"I am good at math, and I am not easy to provoke [crossing over to a book]. Jinyang."
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。