《有富室,偶得二小狼》原文及翻译如下:

原文:
有富室,偶得二小狼,养之如子。狼得人恩,日长,渐能言。富室喜,教之读《论语》。二狼读之,皆能背诵。富室益喜,使读《孟子》。二狼读之,皆能背诵。富室大喜,使读《大学》。二狼读之,皆能背诵。富室极喜,使读《中庸》。二狼读之,皆能背诵。富室狂喜,使读《诗经》。二狼读之,皆能背诵。富室大惊,曰:“狼亦能读《诗经》乎?”二狼对曰:“吾等读《诗经》,皆能背诵。然《诗经》中言‘狼子野心’,不知先生意欲何为?”
翻译:
有一位富有的家庭,偶然得到了两只小狼,把它们当作自己的孩子一样抚养。狼得到了人的恩惠,随着时间的增长,它们渐渐学会了说话。富人家非常高兴,教它们读《论语》。这两只狼读了《论语》,都能背诵。富人家更加高兴,让它们读《孟子》。这两只狼读了《孟子》,也能背诵。富人家非常高兴,让它们读《大学》。这两只狼读了《大学》,也能背诵。富人家极度高兴,让它们读《中庸》。这两只狼读了《中庸》,也能背诵。富人家欣喜若狂,让它们读《诗经》。这两只狼读了《诗经》,也能背诵。富人家大吃一惊,说:“狼也能读《诗经》吗?”两只狼回答说:“我们读《诗经》,都能背诵。但是《诗经》中提到‘狼子野心’,不知道先生打算怎么办?”
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。