这句话出自中国古代文学作品,表达了一种对性别角色和身份的反思或批判。具体来说,这句话的意思是:

- “本该是男儿身”:按照传统观念,男性应该有男性的身份和角色。
- “本是男儿郎”:本来的身份是男性,具有男性的特质。
- “却做女娇娥”:却变成了女性化的角色,即女性娇媚的样子。
整句话的意思是,一个原本应该是男性的人,却扮演起了女性化的角色,这可能是在批评或讽刺那些违背传统性别角色、不按常规出牌的行为或现象。在不同的文学作品或历史背景下,这句话可能有不同的含义和解读。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。