《坎井之蛙》是《庄子·秋水》中的一则寓言故事,原文如下:

“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖隈,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。”
以下是该段文字的翻译及注释:
翻译:
井里的青蛙无法与它谈论大海,因为它被局限在井底的狭小空间;夏天的虫子无法与它谈论冰,因为它只适应了季节的炎热;乡下的读书人无法与它谈论大道,因为它被束缚在狭隘的教育里。现在你从偏僻的地方出来,看到了大海,才知道自己的渺小,你就可以和我谈论大道理了。
注释:
1. 井蛙:井里的青蛙,比喻见识短浅的人。
2. 拘于虚:局限在空旷无物的地方,这里指井底的狭小空间。
3. 夏虫:夏天的虫子,指生活在特定季节的昆虫,比喻只能适应特定环境的人。
4. 笃于时:坚定于时令,这里指只能适应特定季节的动物。
5. 曲士:乡下的读书人,指思想狭隘、见识不广的人。
6. 束于教:被教育所束缚,指受到传统教育限制的人。
7. 崖隈:偏僻的地方,这里指与世隔绝的地方。
8. 大理:大道理,指高深的哲理。
这则寓言通过井蛙、夏虫和曲士这三个比喻,说明见识的狭隘是由于环境的局限和思想的束缚所造成的,强调拓宽视野和开阔思想的重要性。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。