以下是一些可以翻译成英文的八字成语:

1. 一箭双雕(One shot, two birds)
2. 破釜沉舟(Break the cauldron and sink the boat)
3. 画龙点睛(Add the final touch to complete a picture)
4. 井底之蛙(A frog in a well, limited in vision)
5. 狐假虎威(A fox using a tiger's might to threaten others)
6. 螳臂当车(A mantis trying to stop a cart with its arm)
7. 鸡鸣狗盗(Chicken crows and dogs steal, describing low cunning)
8. 亡羊补牢( mend the fold after the sheep have been stolen)
9. 螳螂捕蝉,黄雀在后(The mantis catches the cicada, but the magpie is behind)
10. 塞翁失马,焉知非福(A loss may turn out to be a gain, as the old man lost his horse and later gained a good one)
这些成语在英文中有着各自对应的表达方式,可以用来翻译和表达类似的意思。
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。