七夕节,又称为“中国情人节”,是中国的传统节日之一,庆祝时间是农历七月初七。以下是七夕节的一些风俗活动及其英文表达:

1. **观看牛郎织女相会** - People watch the legendary tale of the Cowherd and the Weaving Girl. 这是中国古代的一个神话故事,讲述了牛郎和织女每年七夕相会的传说。
2. **穿针引线** - Weaving girls compete to thread a needle. 女孩子们比谁先穿好针线,以祈求自己在编织和刺绣技艺上的进步。
3. **乞巧** - Young women ask for skill in weaving and needlework. 年轻女孩通过向织女乞求,希望自己在织布和缝纫方面的技能能够提高。
4. **观赏牵牛织女星** - Stargazing for the two stars, the牛郎星 (Niulang) and 织女星 (Zhi Niu Xing). 观星寻找传说中的牵牛星和织女星。
5. **吃巧果** - Eating "Qiao Guo" (巧果),a traditional pastry. 吃巧果,这是一种圆形的小点心,象征爱情的甜蜜。
6. **写诗或写信** - Writing love letters or poems to express one's feelings. 写情书或诗来表达情感。
7. **送礼物** - Exchanging gifts to express love and affection. 交换礼物以表达爱情和感情。
In English, the above customs can be translated as:
1. **Watching the Meeting of the Cowherd and the Weaving Girl** - People observe the legendary story of the Cowherd and the Weaving Girl.
2. **Threading a Needle Competition** - Weaving girls compete to thread a needle.
3. **乞巧** - Young women ask for skill in weaving and needlework.
4. **Stargazing for the two stars, Niulang and Zhi Niu Xing** - Stargazing for the two stars, the Cowherd and the Weaving Girl.
5. **Eating Qiao Guo** - Eating "Qiao Guo," a traditional pastry.
6. **Writing Love Letters or Poems** - Writing love letters or poems to express one's feelings.
7. **Exchanging Gifts** - Exchanging gifts to express love and affection.
「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」
侵权及不良内容联系邮箱:seoserver@126.com,一经核实,本站将立刻删除。